Ir al contenido

Edith Nesbit

De Wikipedia, la enciclopedia libre
Edith Nesbit
Información personal
Nacimiento 15 de agosto de 1858
Kennington - Surrey, Inglaterra
Fallecimiento 4 de mayo de 1924
(65 años)
New Romney - Kent, Inglaterra
Sepultura St. Mary in the Marsh Ver y modificar los datos en Wikidata
Nacionalidad Inglesa
Lengua materna Inglés Ver y modificar los datos en Wikidata
Familia
Padre John Collis Nesbit Ver y modificar los datos en Wikidata
Cónyuge
  • Hubert Bland (1880-1914)
  • Thomas Tucker (1917-1924) Ver y modificar los datos en Wikidata
Hijos 5 Ver y modificar los datos en Wikidata
Información profesional
Ocupación Escritora
Poetisa
Años activa desde 1884
Seudónimo E. Nesbit y Fabian Bland Ver y modificar los datos en Wikidata
Obras notables The Railway Children Ver y modificar los datos en Wikidata
Miembro de Sociedad Fabiana Ver y modificar los datos en Wikidata
Sitio web www.edithnesbit.co.uk Ver y modificar los datos en Wikidata

Edith Nesbit (Londres, 15 de agosto de 1858-Kent, 4 de mayo de 1924) fue una escritora y poetisa inglesa. Menor de seis hermanos, viajó por Inglaterra, España y Francia. Se casó a los 21 años con Hubert Bland, con quien tuvo tres hijos, y adoptó otros dos hijos de su marido. Fundó la Sociedad Fabiana. Fue una de las primeras mujeres en fumar en público. Murió de cáncer de pulmón. Escribió terror, romance, poesía, propaganda socialista,obras de teatro y reseñas. Y escribió un libro muy famoso llamado El castillo encantado.

Es conocida mayormente por sus libros para niños llenos de humor y con un estilo innovador que, en ocasiones, desarrolla las aventuras de los protagonistas en una realidad ordinaria con elementos mágicos.

Las novelas de Edith Nesbit fueron a menudo una fuente de inspiración para otros escritores infantiles como C. S. Lewis, el escritor de Las Crónicas de Narnia; J. K. Rowling, la autora de la saga Harry Potter; Diana Wynne Jones; Pamela Lyndon Travers; y Edward Eager.

Biografía

[editar]

Nesbit nació en 1858 en el número 38 de Lower Kennington Lane, Kennington, Surrey (ahora clasificado como Londres interior o Inner London).[1]​ Su padre, John Collis Nesbit, era un químico agrícola que murió en marzo de 1862, antes de que ella cumpliera cuatro años.[2]​ Su madre era Sarah Green, de soltera Alderton.

La mala salud de Mary, hermana de Edith, obligó a la familia a viajar durante algunos años, viviendo en Brighton, Buckinghamshire, Francia (Dieppe, Ruan, París, Tours, Poitiers, Angulema, Burdeos, Arcachón, Pau, Bagnères-de-Bigorre y Dinan), España y Alemania. Mary se comprometió en 1871 con el poeta Philip Bourke Marston, pero ese mismo año murió de tuberculosis en Normandía.[3]

Tras la muerte de Mary, Edith y su madre se instalaron durante tres años en Halstead Hall, Halstead, al noroeste de Kent, lugar que inspiró The Railway Children, aunque la inspiración para esta obra también ha sido reclamada por la localidad de New Mills, en Derbyshire.[4]

Cuando Nesbit tenía 17 años, la familia se trasladó a Lewisham, en el sureste de Londres. En el número 28 de Elswick Road hay una placa del ayuntamiento de Lewisham dedicada a ella.[5]

En 1877, a la edad de 18 años, Nesbit conoció al empleado de banca Hubert Bland, tres años mayor que ella. Embarazada de siete meses, se casó con Bland el 22 de abril de 1880, sin embargo no se fueron a vivir juntos, ya que Bland se quedó con su madre. Su matrimonio fue tumultuoso. Pronto, Nesbit descubrió que en casa de su suegra vivía otra mujer, Maggie Doran, que trabajaba como acompañante de esta y que pensaba que era la prometida de Hubert y con quien también había tenido un hijo. Los hijos de Nesbit con Bland fueron Paul Cyril Bland (1880-1940), a quien dedicó The Railway Children; Mary Iris Bland (1881-1965), que se casó con John Austin D. Phillips en 1907; y Fabian Bland (1885-1900), que murió a los 15 años tras una operación de amígdalas, a quien Nesbit le dedicó varios libros, entre ellos The Story of the Treasure Seekers y sus secuelas.

El mazazo definitivo para Edith llegó en 1886, cuando descubrió que su amiga, Alice Hoatson, que estaba embarazada, y a quien había prometido adoptar a su hijo y que viviera en su casa como ama de llaves, había tenido una aventura con su marido, y este era el padre del bebé, Rosamund. Tras descubrir la verdad, Edith y su marido discutieron fuertemente y ella sugirió que Hoatson y el bebé se marcharan; su marido amenazó con abandonar a Edith si renegaba del bebé y de su madre. Hoatson permaneció con ellos como ama de llaves y secretaria y volvió a quedarse embarazada de Bland trece años después. Edith volvió a adoptar al segundo hijo de Hoatson, John.[6]​ Los dos hijos de Bland con Alice Hoatson, a quienes Edith adoptó, fueron Rosamund Edith Nesbit Hamilton, más tarde Bland (1886-1950), que se casó con Clifford Dyer Sharp el 16 de octubre de 1909, y a quien dedicó The Book of Dragons, y John Oliver Wentworth Bland (1899-1946), a quien se dedicaron The House of Arden y Five Children and It.[7][8] La hija adoptiva de Edith, Rosamund, colaboró con ella en Cat Tales.

Nesbit admiraba al artista y socialista marxista William Morris.[9][10]​ La pareja se unió a los fundadores de la Sociedad Fabiana en 1884,[11]​ que dio nombre a su hijo Fabian,[12]​ y editaron conjuntamente su revista Today. Hoatson era su secretario adjunto. Nesbit y Bland se afiliaron a la Federación Socialdemócrata, pero les pareció demasiado radical. Nesbit fue una prolífica conferenciante y escritora sobre socialismo en la década de 1880. Ella y su marido escribieron conjuntamente bajo el seudónimo de "Fabian Bland".[13]​ Sin embargo, el trabajo conjunto disminuyó a medida que aumentaba el éxito de Nesbit como autora de libros infantiles. Fue conferenciante invitada en la Escuela de Economía de Londres, fundada por otros miembros de la Sociedad Fabiana.

Edith vivió de 1899 a 1920 en Well Hall, Eltham, en el sureste de Londres,[14]​ que aparece en la ficción en varios de sus libros, como The Red House. A partir de 1911 tuvo una segunda residencia en Crowlink, Friston, Sussex Oriental, en Sussex Downs.[15]​ Ella y su marido recibieron a muchos amigos, colegas y admiradores en Well Hall.[16]

La tumba de Nesbit en el cementerio de St Mary in the Marsh lleva una lápida de madera de su segundo marido, Thomas Terry Tucker. También hay una placa conmemorativa en su honor en el interior de la iglesia.

Hubert Bland falleció el 14 de april de 1914. El 20 de febrero de 1917, unos tres años después de la muerte de su primer marido, Nesbit se casó con Thomas "el Patrón" Tucker en Woolwich, donde él era capitán del transbordador de Woolwich.

Hacia el final de su vida, Nesbit se trasladó primero a Crowlink, y después con el capitán a dos propiedades contiguas que eran edificios del Real Cuerpo Aéreo, 'Jolly Boat' y 'Long Boat'. Nesbit vivió en 'Jolly Boat' y el capitán en 'Long Boat'. Nesbit murió en "The Long Boat", en Jesson, St Mary's Bay, New Romney, Kent, en 1924, probablemente de cáncer de pulmón ("fumaba sin cesar"),[17]​ y fue enterrada en el cementerio de St Mary in the Marsh. Su marido Thomas murió en la misma dirección el 17 de mayo de 1935. El hijo de Edith, Paul Bland, fue albacea testamentario de Thomas Tucker.

Trayectoria

[editar]

Las primeras obras publicadas de Nesbit fueron poemas. Tenía menos de 20 años cuando, en marzo de 1878, la revista mensual Good Words publicó su poema "Under the Trees".[18]​ En total publicó unos 40 libros para niños, entre novelas, libros de cuentos y álbumes ilustrados.[19]​ También publicó casi el mismo número de libros en colaboración con otros autores.

La biógrafa de Nesbit, Julia Briggs, la nombra "la primera escritora moderna para niños", que "ayudó a invertir la gran tradición de la literatura infantil inaugurada por Lewis Carroll, George MacDonald y Kenneth Grahame, al apartarse de sus mundos secundarios para acercarse a las duras verdades que se obtienen del encuentro con las cosas tal y como son, antes propias de las novelas para adultos".[20]​ Briggs también atribuye a Nesbit la invención del relato de aventuras para niños. Noël Coward la admiraba. En una carta a uno de sus primeros biógrafos, Noel Streatfeild escribió: "Tenía una gran economía de frases y un talento sin igual para evocar los calurosos días de verano en la campiña inglesa".[21]

Entre los libros más conocidos de Nesbit figuran The Story of the Treasure Seekers (1899) y The Wouldbegoods (1901), que hablan de los Bastables, una familia de clase media que atraviesa tiempos relativamente difíciles. The Railway Children también se popularizó con una versión cinematográfica de 1970. Gore Vidal calificó el libro de viajes en el tiempo, The Story of the Amulet, como uno en los que "la capacidad de invención de Nesbit alcanza su máximo esplendor". Entre sus obras infantiles también se incluyen obras de teatro y colecciones de versos.

Nesbit es considerada la creadora de la fantasía infantil moderna.[22]​ Sus innovaciones situaban a niños contemporáneos realistas en escenarios del mundo real con objetos mágicos (lo que ahora se clasificaría como fantasía contemporánea) y aventuras y, a veces, viajes a mundos fantásticos.[23]​ Esto influyó directa o indirectamente en muchos escritores posteriores, como Pamela Lyndon Travers (de Mary Poppins), Edward Eager, Diana Wynne Jones y J. K. Rowling. También C. S. Lewis le prestó atención en la serie Narnia [24] y menciona a los niños Bastable en The Magician's Nephew. Michael Moorcock escribió más tarde una serie de novelas steampunk en torno a un Oswald Bastable adulto de The Treasure Seekers. En 2012, Jacqueline Wilson escribió una secuela de la trilogía Psammead: Four Children and It.

Nesbit también escribió para adultos, incluyendo once novelas, cuentos y cuatro colecciones de relatos de terror.

En 2011, Nesbit fue acusada de plagiar el argumento de The Railway Children de The House by the Railway, de Ada J. Graves. The Telegraph informó de que el libro de Graves había aparecido en 1896, nueve años antes que The Railway Children, y enumeró las similitudes entre ambos.[25]​ Sin embargo, no todas las fuentes coinciden en este hallazgo:[26]​ La revista Tor.com planteó un error en las noticias anteriores, diciendo que ambos libros habían sido publicados el mismo año, 1906.[27]

En The New Yorker, Jessica Winter ha señalado que los libros de Nesbit están a veces "plagados de lenguaje racista y colonialista y de tropos antisemitas". Aunque era el sostén de la familia y en The Railway Children hace que el padre declare que "las niñas son tan listas como los niños, ¡y no lo olvides!", no defendió los derechos de la mujer. "Se opuso a la causa del sufragio femenino, principalmente, según ella, porque las mujeres podían inclinarse por los conservadores, perjudicando así la causa socialista".[28]​ Se dice que evitó la moralina literaria que caracterizaba a la época. "Y, lo que es más importante, ambos libros están construidos a partir de un plano que es también una especie de representación de la propia infancia de la autora: un idilio desgarrado de raíz por las exigencias de la enfermedad, la pérdida y el dolor".[28]

Reconocimientos

[editar]
  • El paseo y carril bici que recorre el lado sur de Well Hall Pleasaunce, en Eltham, se llama Edith Nesbit.[29]
  • Lee Green, también en el sureste de Londres, cuenta con los Jardines Edith Nesbit.[30]
  • Un sendero de 200 metros en Grove Park, al sureste de Londres, entre Baring Road y Reigate Road, lleva el nombre de Railway Children Walk en honor a la novela,[31]​ al igual que otro en Oxenhope, un lugar de rodaje del ferrocarril de Keighley y Worth Valley utilizado en la película de 1970.[32]
  • Hay una Nesbit Road en St Mary's Bay, Romney Marsh, donde se encuentra la casa de Nesbit, Long Boat & Jolly Boat.[33]
  • La actriz Judy Parfitt interpretó a Nesbit en la miniserie The Edwardians (1972-1973). [34]
  • En 1996 se fundó la Edith Nesbit Society, presidida por Dame Jacqueline Wilson.[35]
  • En The Guardian de 2001, Francis Spufford colocó The Story of the Amulet en el primer puesto de su lista de los mejores libros infantiles.[36]
  • La novela de 2009 de A. S. Byatt The Children's Book se inspira en parte en Nesbit, que aparece como personaje junto a Kenneth Grahame y J. M. Barrie.[37]
  • La vida de Nesbit inspiró en 2018 una obra de teatro en un acto y para una sola mujer, Larks and Magic, de Alison Neil.[38][39][40]
  • Varios de los relatos cortos de terror de Nesbit fueron adaptados en la obra antológica The Shadow In The Dark, de Oliver Giggins y Ash Pryce, que también se basó en elementos de la propia vida y miedos de Nesbit extraídos de sus escritos autobiográficos. El espectáculo se estrenó en el Festival de Terror de Edimburgo en 2023.[41]

Obra

[editar]
  • The Story of the Treasure Seekers, 1899 (Los buscadores de tesoros), trad. de Juan M. San Miguel, publicada por SM en 1988.
  • Five Children and it, 1902 (Cinco niños y esto), trad. de Nuria Reina Bachot, publicada por El Paseo en 2018.
  • The Story of the Amulet, 1906 (Historia de un amuleto) trad. de Rosa S Corgatelli, publicada por Editorial Andrés Bello en 2006.
  • La ciudad mágica (The Magic City, 1920), trad. de Nuria Reina Bachot, publicada por Editorial Berenice en 2014.
  • The Phoenix and the carpet, 1904 (El fénix y la alfombra).
  • The last of the dragons, 1899 (Historias de Dragones), trad. de Marisol Dorao, publicada por Anaya en 1991.
  • The Enchanted Castle, 1907 (El castillo encantado) trad. de Anne-Helène Suárez, publicada por Alba Editorial en 1998.
  • Man-Size in Marble, 1887 (En mármol y a tamaño natural), Relato contenido en el libro Relatos de fantasmas de Steven Zorn, trad. de Francisco Torres Oliver, publicada por Vicens Vivens en 1998.
  • The House With No Adress, 1909, (La casa del fin del mundo).
  • Railway Children, 1906 (Los chicos del ferrocarril) trad. de Nuria Reina Bachot, publicada por Berenice en 2013.
  • Grim Tales, 1893 (Relatos sombríos) trad. de Gonzalo Gómez Montoro, publicada por La Biblioteca de Carfax en 2017.[42]

Referencias

[editar]
  1. Lower Kennington Lane es ahora la mitad norte de Kennington Lane, entre Kennington Road y Newington Butts; la casa ha sido demolida y no hay conmemoración. Galvin, en su biografía (p. 2), afirma que Lower Kennington Lane está ahora enterrado muy por debajo de una carretera principal y de supermercados. Esto se basa en una confusión entre el Kennington Lane moderno y sus partes anteriores, Upper Kennington Lane y Lower Kennington Lane. Lower Kennington Lane todavía existe, aunque se le cambió el nombre y la numeración, pero la mayoría de las casas de la década de 1850 han desaparecido. Una versión anterior de la taberna King's Arms, ahora en 98 Kennington Lane, tenía el número 44 Lower Kennington Lane. El censo de 1861 registra a Edith Nesbit en el Colegio Agrícola de su padre, más adelante en la calle. =search.findmypast.co.uk |title=Find My Past 1861 Census |access-date=2020-07-29}} Ese sitio ahora está ocupado por viviendas públicas del siglo XX.
  2. Holmes, John R. (2007). «E. Nesbit». Guide to Literary Masters and Their Works. Salem Press. 
  3. Elisabeth Galvin, The Extraordinary Life of E Nesbit, p. 16.
  4. «Railway Children battle lines are drawn». Telegraph & Argus (Bradford). 22 de abril de 2000. Archivado desde el original el 21 de septiembre de 2012. Consultado el 29 de diciembre de 2013. 
  5. «London Remembers: Edith Nesbit». www.londonremembers.com. Consultado el 29 de julio de 2020. 
  6. Langley Moore, Doris (1966). E. Nesbit: a biography. Philadelphia and New York: Chilton Books. pp. 70–71, 102–103. (requiere registro). 
  7. Lawrence, Ben (4 de julio de 2016). «Five children and a philandering husband: E Nesbit's private life». The Telegraph – via www.telegraph.co.uk. 
  8. Bedson, S. P. (1947). «John Oliver Wentworth Bland (born 6 October 1899, died 10 May 1946)». The Journal of Pathology and Bacteriology 59 (4): 716-721. doi:10.1002/path.1700590427. 
  9. Phillippa Bennett and Rosemary Miles (2010). William Morris in the Twenty-First Century. Peter Lang. ISBN 3034301065. p. 136.
  10. «Twentieth-Century Perception in News from Nowhere | Brian Spittles». Archivado desde el original el 27 de septiembre de 2013. Consultado el 15 de septiembre de 2013. 
  11. «Introduction». Five Children and It. London: Penguin Books Ltd. 1996. ISBN 9780140367355. 
  12. Holmes, John R. (2007). «E. Nesbit». Guide to Literary Masters and Their Works. Salem Press. 
  13. The Prophet's Mantle (1885), a work of fiction inspired by the life of Peter Kropotkin in London.
  14. «Well Hall». Hidden London (en inglés británico). Consultado el 31 de octubre de 2023. 
  15. «Edith Nesbit». Women of Eastbourne. 
  16. Iannello, Silvia (18 de agosto de 2008). «Edith Nesbit, la precorritrice della Rowling». Tvcinemateatro―i protagonisti. Silvia-iannello.blogspot.com (reprint 19 September 2011 from Zam (zam.it)). Consultado el 9 de agosto de 2012. 
  17. Gardner, Lyn (26 de marzo de 2005). «how did E Nesbit come to write such an idealised celebration of Victorian family life?». The Guardian. 
  18. Donald Macleod, ed. Good Words, vol. 19, London: Daldy, Isbister & Co., 1878, p. 208.
  19. Lisle, Nicola (15 August 2008). «E Nesbit: Queen of Children's Literature». AbeBooks (abebooks.co.uk). Archivado desde el original el 19 de junio de 2013. Consultado el 10 de enero de 2011. 
  20. Briggs, 1987, pp. xi, xx.
  21. Barry Day, 2009. The Letters of Noël Coward. New York: Vintage Books. March 2009. p. 74.
  22. Nikolajeva, 2012, p. 51.
  23. Morrow, Clark Elder (October 2011). «Edith Nesbit: An Appreciation». Vocabula Review 13 (10): 18. Consultado el 28 de octubre de 2015. 
  24. Nicholson, Mervyn (Fall 1998). «C. S. Lewis and the Scholarship of Imagination in E. Nesbit and Rider Haggard». Renascence 51 (1): 41-62. doi:10.5840/renascence19985114. Consultado el 26 de octubre de 2015. 
  25. Copping, Jasper (20 de marzo de 2011). «The Railway Children 'plagiarised' from earlier story». The Telegraph (London). Consultado el 21 de marzo de 2011. 
  26. Page, Benedicte (21 de marzo de 2011). «E Nesbit's classic The Railway Children accused of 'plagiarism'». The Guardian. Consultado el 29 de julio de 2020. 
  27. Ness, Mari (22 de septiembre de 2011). «Adventures in Railroads: The Railway Children». Tor.com (Macmillan). «[...] although news reports initially said that that The House by the Railway was published in 1896 – ten years before The Railway Children – that turns out to be the publication start of the series that the book appeared in, not the actual book. Both were published in 1906, and then as now, books took some time to get from the typewriter into actual print.» 
  28. a b Winter, Jessica (28 de septiembre de 2022). «The British writer who rewrote the world for children». New Yorker. Consultado el 30 de septiembre de 2022. 
  29. «TQ4274: Edith Nesbit Walk, Eltham». Geograph. Consultado el 8 de junio de 2017. 
  30. «Edith Nesbit Gardens». Lewisham Parks and Open Spaces. Archivado desde el original el 25 de junio de 2017. Consultado el 8 de junio de 2017. 
  31. «Railway Children Walk». www.geoview.info. Consultado el 29 de noviembre de 2014. 
  32. Jones, Roger. «Visit to Hebden Bridge». www.wordpress.com. Wordpress. Archivado desde el original el 22 de diciembre de 2014. Consultado el 29 de noviembre de 2014. 
  33. This was marketed in 2020.«RightMove: Long Boat & Jolly Boat». www.rightmove.co.uk. Consultado el 29 de julio de 2020. 
  34. Stanton B. Garner (1999). Trevor Griffiths: Politics, Drama, History. University of Michigan Press. p. 105. 
  35. «Edith Nesbit Society». edithnesbit.co.uk. Consultado el 28 de julio de 2020. 
  36. Spufford, Francis (29 de noviembre de 2001). «The greatest stories ever told». The Guardian. 
  37. Clark, Alex (8 de mayo de 2009). «Her Dark Materials». The Guardian. 
  38. Larks and Magic Archivado el 18 de febrero de 2018 en Wayback Machine. at alisonneil.co.uk, Accessed 18 February 2018.
  39. 'Larks and Magic', a new play by Alison Neil at uktw.co.uk, Accessed 18 February 2018.
  40. BROCKWEIR EVENTS at the Mac Hall LARKS AND MAGIC Saturday 17th February, 7.30 for 8.00 Written and performed by Alison Neil at brockweirvillagehall.co.uk. Accessed 18 February 2018.
  41. [1] at noisyghost.co.uk, Accessed 19 September 2023.
  42. Nesbit, Edith (25 de septiembre de 2017). LAS EDITRICES, SL, ed. Relatos sombríos (Gonzalo Gómez Montoro, trad.). Madrid: La biblioteca de Carfax. p. 192. ISBN 978-84-946682-3-4. Archivado desde el original el 14 de octubre de 2017. Consultado el 26 de octubre de 2017. 

Bibliografía

[editar]
  • Cartas de C.S. Lewis a los niños. 1995. Editorial Andrés Bello. p.75

Enlaces externos

[editar]